DỊCH TIẾNG ANH KIỂU NÀY DU KHÁCH TÂY CŨNG PHẢI GIẬT MÌNH
Du khách giật mình với thực đơn "tiếng Tây" của các nhà hàng Việt
Dù không biết tiếng Anh nhưng các chủ cửa hàng vẫn cố dùng google dịch để thêm tí "tiếng Tây" vào thực đơn cho sang.
Du khách nhìn thấy chữ "child" chắc là khiếp vía mất thôi.
Nghĩ xa xa một tí thì cũng đúng mà
"Dê tái chanh" dịch như thế này cũng khiếp quá đấy.
Món "Crap" này không biết có khách nào dám ăn không?
Nem lụi được chủ quán dịch thuật thành "Nem is gone".
Cứ phải "bắn" tí tiếng anh vào biển quảng cáo nhìn nó mới sang.
Vào nhà nghỉ dùng internet sẽ được "miễn phí vợ".
"Giặt là" như này chắc cũng được đấy nhỉ?
Nhận xét
Đăng nhận xét